“饺子”原本不是dumplings!这么多年,你说对了吗?
“饺子”的英文不是dumplings,
这么多年,你说对了吗?
“饺子”英语怎样说?
老外把“面皮包馅”的食品都叫dumplings,
好比:饺子、包子、云吞等。
以是,把“饺子”说成dumplings,老外分不清你说的具体是哪种食品。
<1>
Jiaozi
《牛津英语辞书》已收录“ jiaozi”,
以是,“饺子”可以直接说jiaozi!
<2>
Chinese dumplings
外表以前说过dumplings有很多种,
不外你说“Chinese dumplings”,老外就晓得是指中国的“饺子”了!
“包饺子”干系英语表达
<1>
jiaozi wraps
饺子皮
wrap英 [r?p] 美 [r?p] 作名词,表现“包裹包装质料”
wraps是复数情势,可以了解为“外套”,饺子的外套就是“饺子皮”的意思。
<2>
jiaozi filling
饺子馅
filling
英 [?f?l??] 美 [?f?l??]
作名词,有“馅,添补物”的意思。
<3>
make jiaozi
包饺子
make表现制造、加工。
其他国度的“饺子”英语翻译
ravioli
英 [?r?vi???li] 美 [?r?vi?o?li]
方形饺(意大利)
gyoza
英 [gi?’?υz?] 美 [gi?’?υz?]
日式饺子(日本)
samosa英 [s??m??s?] 美 [s??mo?s?] 萨莫萨三角炸饺(印度、南亚)
pelmeni 俄罗斯饺子
“汤圆”英语怎样说?
北边人吃饺子,南方人吃汤圆,
“汤圆”用英语怎样说?
“汤圆”可以直接说:Chinese Tang Yuan
老外也把“汤圆”叫作“glue pudding”。glue是“胶水”,pudding是“布丁”。老外以为吃汤圆就像是在吃胶水布丁。
别的,汤圆也是“面皮包馅”的食品,以是在老外眼里也是:dumpling。






