饺子的英文(“饺子”原来不是dumplings!这么多年,你说对了吗?)

“饺子”原本不是dumplings!这么多年,你说对了吗?

“饺子”的英文不是dumplings

这么多年,你说对了吗?

“饺子”英语怎样说?

老外把“面皮包馅”的食品都叫dumplings
好比:饺子、包子、云吞等。
以是,把“饺子”说成dumplings,老外分不清你说的具体是哪种食品。

<1>

Jiaozi

《牛津英语辞书》已收录“ jiaozi”,
以是,“饺子”可以直接说jiaozi!

<2>

Chinese dumplings

外表以前说过dumplings有很多种,
不外你说“Chinese dumplings”,老外就晓得是指中国的“饺子”了!

“包饺子”干系英语表达

<1>

jiaozi wraps

饺子皮

wrap英 [r?p] 美 [r?p] 作名词,表现“包裹包装质料”
wraps是复数情势,可以了解为“外套”,饺子的外套就是“饺子皮”的意思。

<2>

jiaozi filling

饺子馅

filling

英 [?f?l??] 美 [?f?l??]

作名词,有“馅,添补物”的意思。

<3>

make jiaozi

包饺子

make表现制造、加工。

其他国度的“饺子”英语翻译

ravioli

英 [?r?vi???li] 美 [?r?vi?o?li]

方形饺(意大利)

gyoza

英 [gi?’?υz?] 美 [gi?’?υz?]

日式饺子(日本)

samosa英 [s??m??s?] 美 [s??mo?s?] 萨莫萨三角炸饺(印度、南亚)
pelmeni 俄罗斯饺子

“汤圆”英语怎样说?

北边人吃饺子,南方人吃汤圆,
“汤圆”用英语怎样说?

“汤圆”可以直接说:Chinese Tang Yuan

老外也把“汤圆”叫作“glue pudding”glue是“胶水”,pudding是“布丁”。老外以为吃汤圆就像是在吃胶水布丁。

别的,汤圆也是“面皮包馅”的食品,以是在老外眼里也是:dumpling。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享
评论 抢沙发
火提提的头像-趣拿体育

昵称

取消
昵称表情代码图片